Kérdések oroszul

Ebben a tananyagban a kérdésekkel foglalkozunk. Felsorolom a kérdéseket és egy példa párbeszédet, amelyhez hanganyag is tartozik.

Kérdések

Что? – Mi? ( kiejtése”shto” )

Как? – Hogy?, Hogyan?

Сколько? – Mennyi?

Кто? – Ki?

Почему? – Miért?

Когда? – Mikor?

Где? – Hol? (Akkor használjuk, amikor keressünk valamit. Például “Где банк?” – “Hol van a bank?”)

Куда? – Hova? (mozgás, irány valami felé; “Куда ты идешь?” – “Hova mész?”)

Откуда? –  Honnan? (mozgás, irány valahonnan. “Откуда вы приехали?” – “Honnan érkeztetek?”)

Какой? (hímnem), Какая? (nőnem), Какое? (semlegesnem), Какие? (többes szám) – Milyen? Miféle?

Чей? (hímnem), Чья? (nőnem), Чьё? (semlegesnem), Чьи? (többes szám) – Kié?

Példa párbeszéd

Света: Привет, как тебя зовут?

Настя: Настя, а тебя?

Света: Света. Ты тоже студент?

Настя: Нет, я работаю здесь. А где ты живёшь?

Света: В Москве, а почему ты спрашиваешь?

Настя: Просто так, интересно! А откуда ты, из Москвы?

Света: Нет, я из Калуги. A ты откуда?

Настя: Я из Москвы, но моя бабушка живет тоже в Калуги.

Света: Правда? Какое совпадение! Здорово!

Настя: Это точно, а что ты делаешь тут, в коридоре?

Света: Я ищу бухгалтерию номер 345, ты не знаешь, куда надо идти?

Настя: Какая? 345? Странно, там сейчас никого нет, она закрыта.

Света: Ой,  наверно  я  перепутала,  и  почему я всегда всё путаю?  Сколько  раз говорила себе: запиши номер, и опять…

Настя: Да не расстраивайся! Пойдём лучше пить чай в кафе, во сколько у тебя следующая пара?

Света: Чья, моя? Я сегодня совершенно свободна, пойдём.

 

Szószedet

совпадение – egybeesés

здорово – döbbenetes

коридор – folyosó

бухгалтерия – könyvelőség

странно – furcsa, érdekes

путать – перепутать- összekeverni

расстраиваться‐расстроиться – zaklatott, lehangolt

пара – egy pár, az orosz egyetemen így nevezik az órákat

совершенно – teljesen